Mi nombre es Rosa Magaddino y soy Traductora Pública en Idioma Inglés recibida en la Universidad de Buenos Aires (UBA).
Desde el año 1999 me desempeño exclusivamente como traductora freelance.
Realicé muchos cursos en distintos ámbitos, entre ellos completé el Programa Anual de Actualización en Traducción Jurídica del CTPCBA, cursos de Traducción Médica, Trados Studio y CAT Tools.
Me especializo en la traducción de documentación personal y en la traducción de documentos médicos, entre otros.
Garantizo calidad, puntualidad en los plazos de entrega, confidencialidad y responsabilidad.
Mi objetivo profesional es satisfacer las necesidades de mis clientes.
.
Traducción pública inglés <-> español con firma digital u ológrafa y legalización en el Colegio de Traductores Públicos de Buenos Aires:
•Partidas de nacimiento y defunción
•Acta de Matrimonio
•Sentencia de Divorcio
•Certificaciones bancarias
•Documentos de identidad y Pasaportes
•Testamentos
•Títulos secundarios y universitarios
•Escrituras
•Programas y certificados de estudio
•Poderes
•Currículums Vitae
•Autorizaciones de viaje
•Certificados de trabajo
•Contratos de trabajo
Traducción de documentos médicos inglés <-> español (simples o públicas):
•Documentación para el sector de Asuntos Regulatorios
•Documentos para presentar ante la ANMAT (prospectos, consentimientos informados, protocolos, manual del investigador, resúmenes farmacológicos y toxicológicos, plan de monitoreo médico, archivo maestro del centro, etc.)
•Estudios clínicos (para particulares)
También traduzco:
•Páginas Web
•Documentos para Comercio Exterior
•Documentos para Empresas del Exterior
.
Para consultas o cotizaciones, escribime a: hello@rosamtraducciones.com.ar
También podés llamarme al +54 9 11 3035 3527 o enviarme un Whatsapp y te responderé a la brevedad.
¡Gracias!